Understanding heart * Gehorsames Herz

76980003

“…thy servant is in the midst of thy people … a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. Give therefore thy servant an understanding heart … for who is able to judge this thy so great a people?”

(1. Kings 3:8, 9 / KJV)

“…dein Knecht steht mitten in deinem Volk … einem Volk, so groß, dass es wegen seiner Menge niemand zählen noch berechnen kann. So wollest du deinem Knecht ein gehorsames Herz geben … Denn wer vermag dies dein mächtiges Volk zu richten?”

(1. Könige 3:8, 9 / Lutherbibel revidiert 2017)

Rest * Ruhe

00240031

“There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. Let us labour therefore to enter into that rest…” (Hebrew 5:9-11, KJV)

***

“Es ist also noch eine Ruhe vorhanden für das Volk Gottes. Denn wer in seine Ruhe eingegangen ist, der ruht auch von seinen Werken so wie Gott von den seinen. So lasst uns nun bemüht sein, in diese Ruhe einzugehen…” (Hebräer 5:9-11, Lutherbibel revidiert 2017)

Not my people, yet my people * Nicht-mein-Volk, dennoch mein Volk

76940023

“… I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved … in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.”

(Romans 9:25, 26)

***

„Ich will das Nicht-mein-Volk mein Volk nennen, und die Nicht-Geliebte meine Geliebte … An dem Ort, da zu ihnen gesagt wurde: Ihr seid nicht mein Volk, da werden sie Kinder des lebendigen Gottes genannt werden.”

(Römer 9:25, 26)

Stained-glass windows * Bemalte Glasfenster

/home/wpcom/public_html/wp-content/blogs.dir/1c8/44255563/files/2014/12/img_0944.jpg
“People are like stained-glass windows. They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in their true beauty is revealed only if there is a light from within.”

(Elisabeth Kübler-Ross, Swiss-American psychiatrist)

***

“Menschen sind wie bemalte Glasfenster. Diese glänzen und scheinen in der Sonne, wenn aber die Dunkelheit einsetzt, wird ihre wahre Schönheit zum Vorschein gebracht alleinig wenn ein Licht im Inneren ist.”

(Elisabeth Kübler-Ross, schweizerisch-amerikanische Psychaterin)