It is revealed unto babes * Den Unmündigen ist es offenbart

00300001

” …rejoice, because your names are written in heaven. In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes… “

(Luke 10:20, 21)

***

” ‘…freut euch vielmehr, dass eure Namen im Himmel geschrieben sind.’ In dieser Stunde jubelte Jesus im Geist und sagte: ‘Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, dass du dies den Weisen und Klugen verborgen und es Unmündigen offenbart hast…’ ”

(Lk 10:20, 21)

Already in the Old Testament… * Schon im Alten Testament…

_MG_8569

“Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind … Thou shalt love thy neighbour as thyself.” (Matthew 22:38, 39) – in Jesus Christ these two great commandments are ideally embodied.

However, declared are those already in the Old Testament: “…thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.” (Deuteronomy 6:5) and “…thou shalt love thy neighbour as thyself…” (Leviticus 19:18) – namely “as Word in the beginning”.

***

“Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieb haben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt … Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.” (Matthäus 22:38, 39) – in Jesus Christus sind diese beiden größten Gebote ideal verkörpert.

Verkündet jedoch aber sind jene schon im Alten Testament: “Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieb haben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und mit all deiner Kraft.” (5. Mose 6:5) und “Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst…” (3. Mose 19:18) – nämlich “als Wort im Anfang”.

“Loose him” * “Löst die Binden”

20131113-075534.jpg

“…loose the bands of wickedness…” (The Prophet Isaiah 58:6)

“Jesus saith…: ‘Loose him, and let him go.’ ” (The Gospel according to St. John 11:44)

***

“Löse, die du mit Unrecht gebunden hast…” (Der Prophet Jesaja 58:6)

“Jesus spricht…: ‘Löst die Binden und lasst ihn gehen!’ ” (Evangelium nach Johannes 11:44)

What is first? * Was ist zuerst?

77000032

What is first, virginity (alias Virgin-mother Mary) or Body of Christ (alias Jesus Christ)?

***

Was ist zuerst, Jungfräulichkeit (alias Jungfrau-Mutter Maria) oder Leib Christi (alias Jesus Christus)?

Yea, Nay * Ja, Nein

Fish

“…the Son of God, Jesus Christ … was not yea and nay, but in him was yea. For all the promises of God in him are yea …” (II. Corinthians 1:19, 20)

***

“Der Sohn Gottes, Jesus Christus … der war nicht Ja und Nein, sondern es war Ja in ihm. Denn alle Gottesverheißungen sind Ja in ihm …” (2. Korinther 1:19, 20)

Phenomena of existence * Phänomene des Daseins

green bar

Jesus said (John viii. 51), “If a man keep my saying, he shall never see death.” That statement is not confined to spiritual life, but includes all the phenomena of existence. Jesus demonstrated this, healing the dying and raising the dead.”

(Science and Health with Key to the Scriptures by Mary Baker Eddy)

***

“Jesus sagte (Johannes 8:51): “Wenn jemand mein Wort hält, dann wird er den Tod nicht sehen in Ewigkeit.” Diese Aussage ist nicht auf das geistige Leben beschränkt, sondern umfasst alle Phänomene des Daseins. Jesus demonstrierte das, indem er die Sterbenden heilte und die Toten erweckte.”

(Wissenschaft und Gesundheit mit Schlüssel zur Heiligen Schrift von Mary Baker Eddy)

“whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth?” * “wer ist größer: der zu Tisch sitzt oder der dient?”

42360013

“[Jesus] said unto them [the apostles], ‘…whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.’ ” (from the Gospel of Luke 22: 25, 27)

…..

“[Jesus] aber sagte zu ihnen [den Aposteln]: ‘…wer ist größer: der zu Tisch sitzt oder der dient? Ist es nicht der, der zu Tisch sitzt? Ich aber bin unter euch wie der Diener.’ ” (aus dem Lukas Evangelium 22:25, 27)