Hymn #352 * Lied #352

000011

Thy works, how beauteous, how divine, that in true meekness used to shine,

That lit thy lonely pathway, trod in wondrous love, O Son of God.

O, who like thee so calm, so bright, so pure, so made to live in light?

O, who like thee did ever go so patient through a world of woe?

O, who like thee so humbly bore scorn and the scoffs of men, before?

So meek, forgiving, Godlike, high, so glorious in humility.

O, in thy light be mine to go, let it illume my way of woe

And give me ever on the road to trace thy footsteps, Son of God.

(from the Christian Science Hymnal)

***

Dein Werk, so göttlich und so schön, wie läßt es wahre Demut sehn,

Den schmalen Weg, den du gingst schon in heil’ger Liebe, Gottessohn.

Wer war wie du so still, so schlicht, so rein, bestimmt zu gehn im Licht?

Und wer durchschritt wie du als Held so voll Geduld die Leidenswelt?

O, wer ertrug wie du, ohn’ Wehr, den Hohn und Spott der Welt bisher?

So sanft, verzeihend, göttlich groß, demütig, allen Stolzes bloß.

In deinem Lichte laß mich gehn, in jeder Not auf dich nur sehn.

Laß mich in Liebe heute schon nachfolgen dir, o Gottessohn.

(aus dem Christian Science Liederbuch)

The Royal Way * Lieb’ ist der hehre Weg

scan

Love one another,- word of revelation
Love frees from error’s thrall,- Love is liberation.
Love’s way the Master trod;
He that loves shall walk with God.
Love is the royal way.

Love knows no evil, neither shade of sadness;
Love casts out every fear, lifts the heart to gladness.
Love heals our every ill,
All the law does love fulfill.
Love is our answered prayer.

Love now is dawning over every nation;
Showing true brotherhood, publishing salvation,
Love bids all discord cease.
Conquering hate, enthroning peace,
Love, Love alone is power.

(from the Christian Science Hymnal, hymn no. 179; INTEGER VITAE; Friedrich F. Flemming)

***
Liebet einander – Offenbarungsworte!
Liebe macht frei und froh, öffnet jede Pforte.
Liebe, des Meisters Pfad,
Führt zu Gottes ew’ger Gnad’;
Lieb’ ist der hehre Weg.

Liebe kennt nimmer Böses, Not noch Leiden;
Liebe zerstört die Furcht, füllt das Herz mit Freuden.
Liebe erlöst und stillt,
Weil sie das Gesetz erfüllt;
Sie ist erhört’ Gebet.

Liebe in jedem Volk nach Herrschaft ringet,
Zeigt wahre Brüderschaft, uns Erlösung bringet.
Lieb’ allen Hass entthront;
Missklang weicht, wo Friede wohnt.
Liebe allein ist Macht.

(Liederbuch der Christlichen Wissenschaft, Lied Nr. 179; INTEGER VITAE; Friedrich F. Flemming)

Thanksgiving Lesson 2014 * Danksagungslektion 2014

19170002

This year’s Thanksgiving lesson is made available by the Mother Church for free online access at:

Thanksgiving lesson 2014 (English, incl. audio version)

Thanksgiving lesson 2014 (German)

“This is the day the Lord hath made; Be glad, give thanks, rejoice…” (Hymn 342, Christian Science Hymnal)

***

Die Danksagungslektion dieses Jahr steht seitens der Mutterkirche zum freien Online-Zugang zur Verfügung:

Danksagungslektion 2014 (Englisch, einschl. Audio Version)

Danksagungslektion 2014 (Deutsch)

“Dies ist der Tag, den Gott gemacht; Seid fröhlich, freut euch, singt…” (Lied 342, Christian Science Liederbuch)