Faithful over a few things” (manuscript) * “Über Wenigem treu sein” (Manuskript)

wissenschaft und gesundheit

Das Sendemanuskript der Radiosendung vom 13. August 2017 mit dem Thema “Über Wenigem treu sein” (“Faithful over a few things”) in der Reihe “Positionen” des Bayerischen Rundfunks, Bayern 2 ist nun hier einsehbar und kann auch heruntergeladen werden:

“Über Wenigem treu sein” zum Nachlesen

Auszüge aus dem Manuskript

“… Seiner Anregung “Über Wenigem treu zu sein” lässt Jesus unmittelbar die Erklärung folgen “so werdet ihr über viel gesetzt werden” – und er weist damit auf einen ursächlichen Zusammenhang zwischen beiden hin, welchen er im biblischen Gleichnis von den anvertrauten Talenten veranschaulicht … Das Wenige – vielleicht nur eine einzige Qualität – das ich nicht verschmähe, sondern das in mir wohnt, gedeiht und entfaltet sich zu einem für alle sichtbaren Ausdruck … Über welchem Wenigen – welches ich in mir wohnen lasse, dass ich ihm gleich werde – ließe sich heute treu sein, um so über viel gesetzt zu werden? …”

Die Sendung ist auch auf der Internetseite der Ersten Kirche Christi, Wissenschaftler, München zum Anhören bereitgestellt:

“Über Wenigem treu sein” zum Anhören

(Siehe auch Blog vom 9. August 2017: “Faithful over a few things” (radio broadcast) * “Über Wenigem treu sein” (Radiosendung) )

What is first? * Was ist zuerst?

77000032

What is first, virginity (alias Virgin-mother Mary) or Body of Christ (alias Jesus Christ)?

***

Was ist zuerst, Jungfräulichkeit (alias Jungfrau-Mutter Maria) oder Leib Christi (alias Jesus Christus)?

Freed will * Befreiter Wille

00040021

In human will – struggling with the so-called laws of nature – Peter sank into the water.
In freed will – acknowledging Christ’s order of being – Peter, at Jesus’ hand, entered the ship.

(see also Matthew 14:28-32)

***

In menschlichem Willen – im Ringen mit den sog. Naturgesetzen – sank Petrus ins Wasser.
In befreitem Willen – im Bekenntnis zu Christi Ordnung des Seins – stieg Petrus an Jesu Hand ins Schiff.

(siehe auch Matthäus 14:28-32)

Do I pray the Lord’s Prayer? * Bete ich das Gebet des Herrn?

Dark green

Do I pray the Lord’s Prayer?

Or:

Do I pray the Lord’s Prayer in the name of Christ?

For Jesus Christ pledged that “If ye shall ask any thing in my name, I will do it.” (John 14:14)

***

Bete ich das Gebet des Herrn?

Oder:

Bete ich das Gebet des Herrn in Christi Namen?

Denn  Jesu Christi sicherte uns zu, dass “Wenn ihr etwas bitten werdet in meinem Namen, dann werde ich es tun.” (Joh 14:14)