Freed will * Befreiter Wille

00040021

In human will – struggling with the so-called laws of nature – Peter sank into the water.
In freed will – acknowledging Christ’s order of being – Peter, at Jesus’ hand, entered the ship.

(see also Matthew 14:28-32)

***

In menschlichem Willen – im Ringen mit den sog. Naturgesetzen – sank Petrus ins Wasser.
In befreitem Willen – im Bekenntnis zu Christi Ordnung des Seins – stieg Petrus an Jesu Hand ins Schiff.

(siehe auch Matthäus 14:28-32)

I am the BEING of which GOD is the PRINCIPLE * Ich bin das SEIN, von welchem GOTT das PRINZIP ist

I am the BEING of which GOD is the PRINCIPLE * Ich bin das SEIN, von welchem GOTT das PRINZIP ist

I love as I am loved – because the PRINCIPLE OF BEING*, LOVE, loved me first.

I know as I am known – because the PRINCIPLE OF BEING*, MIND, knew me first.

Loving and knowing as the PRINCIPLE OF BEING* does, is natural because I am – because all creation is – the BEING of which GOD is the PRINCIPLE.

* GOD

* * *

Ich liebe, so wie ich geliebt bin – denn das PRINZIP DES SEINS*, LIEBE, hat mich zuerst geliebt.

Ich erkenne, so wie ich erkannt bin – denn das PRINZIP DES SEINS*, GEMÜT, hat mich zuerst erkannt.

Lieben und erkennen, so wie das PRINZIP DES SEINS* es tut, ist natürlich, da ich das SEIN bin – da die gesamte Schöpfung das SEIN ist – von welchem GOTT das PRINZIP ist.

* GOTT

Loving my fellow men is loving God * Die Liebe zu meinen Mitmenschen ist die Liebe zu GOTT

Loving my fellow men is loving God * Die Liebe zu meinen Mitmenschen ist die Liebe zu GOTT

Why attempting to feel the presence of God – the eternal Father-Mother of all men and indeed of all creation – if I already fail to recognize Him in everything around me, in my fellow men and in myself who all are of God’s creating? Such an attempt is doomed to fail. Yet, loving my fellow men and my own self, then, in each such moment, I am immediately in the presence of LOVE, the divine Principle of Being. Being a healing influence in my fellow man, this is what loving him/her is all about.

***

Wieso versuchen, GOTTES Gegenwart zu empfinden – GOTT, der ewige Vater-Mutter aller Menschen, ja aller Schöpfung – wenn ich bereits daran scheitere, Ihn in allem um mich herum, in meinen Mitmenschen und in mir zu erkennen, die alle GOTTES Schöpfung sind? Solch ein Versuch muss scheitern. Liebe ich jedoch meine Mitmenschen und mein eigenes Selbst, dann bin ich in jedem dieser Augenblicke und unmittelbar in der Gegenwart der LIEBE, dem göttlichen PRINZIP des Seins. Eine heilende Einwirkung in meinem Nächsten zu sein, das ist es, was ihn/sie zu lieben wirklich ausmacht.

The mental chemistry of matter alias “matter is no thing”

A METAPHOR:

Matter is nothing.
Matter is no-thing.
Matter is no thing!

The “mental chemistry of matter” resolves things into thoughts in order to recognize the “mental bonding” of all things created, thus revealing the correct order – or true reality and substance – of all creation, inclusive of man.

This – that is the non-materiality of matter – being the starting point in one’s reasoning, experiencing physical harmony is a present possibility through applying correct “mental bonding” .

I call this: prayer. Scientific prayer. Mental reasoning.

We may not always accept this as a present possibility in day-to-day life, or perhaps some may completely reject this metaphor and its meaning, yet, “not through our words but through our works are we known.”

***

From SCIENCE AND HEALTH WITH KEY TO THE SCRIPTURES:

“God, Spirit, being all, nothing is matter.”

“To material sense, earth is matter; to spiritual sense, it is a compound idea.”

“The spiritual universe, including individual man, is a compound idea, reflecting the divine substance of Spirit.”

“Man. The compound idea of infinite Spirit; the spiritual image and likeness of God; the full representation of Mind.”