From humility to grace * Von Demut zu Gnade

19180035

“Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.”

(1. Peter 5:4)

***

Alle aber ordnet euch einander unter und umhüllt euch mit Demut, denn Gott widersteht den Hochmütigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.”

(1. Petrus 5:4)

The least of his brethren * Der geringste seiner Brüder

42360013

Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world … For I was an hungered, and ye gave me meat … Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungered, and fed thee? … And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

(The Gospel according to St. Matthew 25:34-40)

***

“Da wird dann der König zu denen zu seiner Rechten sagen: Kommt her, ihr Gesegneten meines Vaters, erbt das Reich … Denn ich war hungrig, und ihr habt mir zu essen gegeben … Dann werden ihm die Gerechten antworten und sagen: Herr, wann haben wir dich hungrig gesehen und haben dir zu essen gegeben? … Und der König wird antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage euch: Was ihr für einen von diesen meinen geringsten Brüdern getan habt, das habt ihr für mich getan.

(Das Evangelium nach Matthäus 25:34-40)

Prayer begets an awakened desire * Gebet erzeugt ein hellwaches Verlangen

fullsizeoutput_186.jpeg

Prayer begets an awakened desire to be and do good … It shows us more clearly than we saw before, what we already have and are; and most of all, it shows us what God is.”

(“No and Yes” by Mary Baker Eddy)

***

“Gebet erzeugt ein hellwaches Verlangen, gut zu sein und Gutes zu tun … Es zeigt uns klarer, als wir es zuvor sahen, was wir schon haben und sind; und vor allem zeigt es uns, was GOTT ist.”

(“Nein und Ja” von Mary Baker Eddy, Übersetzung aus dem Englischen)