Already in the Old Testament… * Schon im Alten Testament…

_MG_8569

“Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind … Thou shalt love thy neighbour as thyself.” (Matthew 22:38, 39) – in Jesus Christ these two great commandments are ideally embodied.

However, declared are those already in the Old Testament: “…thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.” (Deuteronomy 6:5) and “…thou shalt love thy neighbour as thyself…” (Leviticus 19:18) – namely “as Word in the beginning”.

***

“Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieb haben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt … Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.” (Matthäus 22:38, 39) – in Jesus Christus sind diese beiden größten Gebote ideal verkörpert.

Verkündet jedoch aber sind jene schon im Alten Testament: “Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieb haben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und mit all deiner Kraft.” (5. Mose 6:5) und “Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst…” (3. Mose 19:18) – nämlich “als Wort im Anfang”.

Man can fulfil the Scriptures * Mensch kann die Heilige Schrift erfüllen

406251992

“Man is God’s image and likeness; whatever is possible to God, is possible to man as God’s reflection … learn that man can fulfil the Scriptures in every instance …”

(Miscellaneous Writings 1883-1896 by Mary Baker Eddy)

***

“Mensch ist Gottes Bild und Gleichnis; was immer GOTT möglich ist, ist Mensch als GOTTES Widerspiegelung möglich … erkenne, dass Mensch die Heilige Schrift in jeglicher Hinsicht erfüllen kann …”

(Vermischte Schriften 1883-1896 von Mary Baker Eddy)

“Loose him” * “Löst die Binden”

20131113-075534.jpg

“…loose the bands of wickedness…” (The Prophet Isaiah 58:6)

“Jesus saith…: ‘Loose him, and let him go.’ ” (The Gospel according to St. John 11:44)

***

“Löse, die du mit Unrecht gebunden hast…” (Der Prophet Jesaja 58:6)

“Jesus spricht…: ‘Löst die Binden und lasst ihn gehen!’ ” (Evangelium nach Johannes 11:44)

Man not common or unclean * Mensch nicht gemein oder unrein

00060021

“God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.”

(The Acts 20:28 / KJV)

***

“…Gott hat mir gezeigt, keinen Menschen gemein oder unrein zu nennen.”

(Apostelgeschichte 10:28 / Neue Luther Bibel)

Seeing. Believing. * Schauen. Glauben.

20140516-155757.jpg

“…blessed are they that have not seen, and yet have believed.”

(John 20:29 / KJV)

***

“Glückselig sind, die nicht gesehen und doch geglaubt haben!”

(Joh 20:29 / Neue Luther Bibel)